嫩草在线观看视频 I 在线免费亚洲 I 亚洲精品视屏 I 狠狠久久av I 91麻豆精品91aⅴ久久久久久 I 国产极品jizzhd欧美 I wwwjizzjizzcom I 欧美一级特黄aaaaaa在线看片 I 色窝窝无码一区二区三区 I 手机看片欧美日韩 I 国内成+人 亚洲+欧美+综合在线 I 婷婷婷国产在线视频 I 国产视频自拍一区 I 成人wwwxxx视频 I 免费av人人干 I 性国产 I 香港三级日本三级a视频 I 精品久久久久久亚洲精品 I 国产成人成网站在线播放青青 I 亚洲性片 I 国产精品激情av久久久青桔 I 成人女人黄网站免费视频 I 97免费在线视频 I 久久久91精品国产一区二区三区 I 欧美中文亚洲v在线 I 亚洲在线免费看 I 丰满熟妇乱又伦在线无码视频 I 视频在线+欧美十亚洲曰本 I 午夜精品一二区 I 在线日本色 I 国产精品久久久久9999鸭 I 26uuu色噜噜精品一区 I 成人精品国产一区二区4080 I 一卡二卡欧美日韩 I 波多野吉衣av黑人30分钟

400-617-8887

首頁 > 關于我們 > 最新動態 > 公司新聞

譯國譯民翻譯公司口譯團隊助力中國-古巴企業家理事會第15次會議
發布時間:2024-07-08 14:48:32 | 瀏覽次數:

aa.jpg

       2019年于10月31日,中國—古巴企業家理事會第15次會議在上海召開。會議由中國貿促會和古巴國家商會主辦,上海市貿促會和河南省貿促會承辦。羅蘭秘書長代表中國-古巴企業家理事河南辦公室出席會議并致辭。中古企業家代表100余人出席了會議。


  譯國譯民翻譯公司為本次會議成立專門的項目組,由業務經理、項目經理以及口譯老師組成,在項目初期,業務經理與主辦方深入溝通,充分調研了解本次會議的語言需求、參會人員、會議議題及流程等,由項目經理在譯國譯民數千名口譯老師資源庫中進行篩選匹配,并同步與會議主辦方充分溝通,挑選出符合本次會議需求的口譯老師。


  項目人員協調并跟進口譯老師準時到達會議現場,與主辦方工作人員展開會議開始前的設備調試等工作,確保會議現場萬無一失,保障整個口譯流程的順利進行。


  會議口譯是一種高強度、高難度的跨語言、跨文化交際活動,其成敗與否在很大程度上取決于口譯譯員的譯前準備程度。譯前準備有利于譯員消除緊張情緒、緩解壓力、激活相關圖式,從而幫助譯員從容、鎮靜、出色地完成口譯任務。譯前準備至少應該包括以下五個方面:熟悉口譯主題、講稿準備、術語準備、了解服務對象、裝備準備。


  譯國譯民翻譯公司作為目前國內專業的會議口譯服務機構,已與國內眾多高端會議建立了長期的合作關系,并且得到了會議主辦方的高度認可。

bb.jpg

  上海貿促會副會長曹金喜先生與古巴國家商會副會長魯本?拉莫斯親切會面

  (曹副會長身后為譯員吳云青老師)

cc.jpg

  上海貿促會副會長曹金喜先生與古巴國家商會副會長魯本?拉莫斯親切交流

dd.jpg

  曹金喜副會長致辭

ee.jpg

  古巴國家商會副會長魯本?拉莫斯致辭

ff.jpg

  會議現場(右下為吳云青老師)


  譯國譯民翻譯服務有限公司


  專心翻譯 做到極致