嫩草在线观看视频 I 在线免费亚洲 I 亚洲精品视屏 I 狠狠久久av I 91麻豆精品91aⅴ久久久久久 I 国产极品jizzhd欧美 I wwwjizzjizzcom I 欧美一级特黄aaaaaa在线看片 I 色窝窝无码一区二区三区 I 手机看片欧美日韩 I 国内成+人 亚洲+欧美+综合在线 I 婷婷婷国产在线视频 I 国产视频自拍一区 I 成人wwwxxx视频 I 免费av人人干 I 性国产 I 香港三级日本三级a视频 I 精品久久久久久亚洲精品 I 国产成人成网站在线播放青青 I 亚洲性片 I 国产精品激情av久久久青桔 I 成人女人黄网站免费视频 I 97免费在线视频 I 久久久91精品国产一区二区三区 I 欧美中文亚洲v在线 I 亚洲在线免费看 I 丰满熟妇乱又伦在线无码视频 I 视频在线+欧美十亚洲曰本 I 午夜精品一二区 I 在线日本色 I 国产精品久久久久9999鸭 I 26uuu色噜噜精品一区 I 成人精品国产一区二区4080 I 一卡二卡欧美日韩 I 波多野吉衣av黑人30分钟

400-617-8887

首頁 > 關于我們 > 最新動態 > 行業新聞

外交部官方翻譯中,“西藏”的英文不再延用“Tibet”
發布時間:2024-07-05 09:59:27 | 瀏覽次數:

近日,王毅出席第三屆“環喜馬拉雅”國際合作論壇開幕式并發表致辭。

在外交部的官方翻譯中,我們可以發現“西藏”的英文翻譯不再延用“Tibet”,而是采用漢語拼音“Xizang”進行翻譯。

WANGYI.jpg

“西藏”,過去很長一段時間里被英譯為“Tibet”。

但在境外使用“Tibet”一詞代表“西藏”的大量語境里,其引申意不僅包括西藏,還涵蓋了青海、四川、甘肅、云南四省涉藏州縣。而這一地理范圍,與十四世達賴集團長期鼓吹建立的所謂“大藏區”高度重疊。

近年,如果你去過西藏,在許多城市的街頭巷尾留意過“西藏”的英譯,你會發現“Xizang”的比例正在大幅上升。在中國對外報道西藏時,“Xizang”的用法也正被大量采納。

這樣的變化,也被那些時刻準備以西藏議題攻擊中國的境外媒體所關注,并在近一兩年里多次炒作。

在第七屆北京國際藏學研討會上,許多人將過去7年里具代表性的研究成果投書研討會,其中不乏涉及“西藏”英譯的成果。今天,小編找到多位學者來聊聊這個話題。


“由來已久”的錯誤


“這種錯誤的概念由來已久。”哈爾濱工程大學馬克思主義學院教授王林平開門見山地表示,“Tibet”這樣的譯法給國際社會正確認識西藏地理范圍產生了嚴重誤導。

他介紹,英國殖民主義者貝爾(Charles Alfred Bell)在《土伯特之過去與現在》(Tibet:Past and Present)一書中關于“Tibet”所轄范圍的錯誤介紹與此關系密切。20世紀30年代以來,任乃強等藏學研究先驅對學界將“西藏”一詞翻譯為“Tibet”提出了批評。王林平認為,直至今日這種翻譯仍被延續,這對于糾正西方流傳甚廣的“西藏”地理概念極為不利。

他說,擺脫西方和分裂勢力在涉藏話語上的概念陷阱,建立中國在國際涉藏話語體系中的主導地位,急需探索使用能夠準確表達中國立場的“西藏”一詞英文譯法。近來,達賴集團對使用漢語拼音“Xizang”作為“西藏”的英譯提出批評,恰恰說明這種譯法擊中了分裂勢力的話語要害。


“用拼音是依法辦事”


1977年,中國派代表團參加聯合國第三屆地名標準化會議,會議通過了中方提出的“關于采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼寫法的國際標準”的提案。

1978年9月,國務院批轉了原中國文字改革委員會、中國地名委員會等部門的一份報告,正式確定改用漢語拼音方案作為中國人名、地名羅馬字母拼寫法的統一規范。這意味著用拼音拼寫人名、地名,適用于包括英語、法語、德語、西班牙語在內的所有羅馬字母語文書寫。中國藏學研究中心副總干事廉湘民對“統戰新語”說,這些為采用拼音作為“西藏”一詞的英文譯法奠定了很好的基礎?!坝闷匆?,是依法辦事,將我們有關法律法規落到實處?!?/p>

他還說,“西藏”一詞在漢語、藏語中毫無爭議,它的翻譯變化主要影響的是對外傳播,也就是涉藏國際話語權的問題。西方一些人會有一些不同意見,但中國依法處理涉藏事務,“能不能接受,是他們自己的問題”。

中國西藏信息中心夏炎博士補充道,“西藏”一詞英文譯名的變更,是新的歷史條件和國際輿論環境下中國對外話語體系建構的嘗試,有助西藏媒介形象的重構和中國涉藏國際話語權的提升。